Neque ego cium expugnaui, sed prusiam socium et amicum oppugnantem adiuui; et lysimachiam ab thracibus uindicaui, sed quia me necessitas ad hoc bellum a custodia eius auertit thraces habent.
von aaron.i am 11.01.2020
Weder habe ich Cium erobert, sondern ich half Prusias, einem Verbündeten und Freund, der es angriff; und ich verteidigte Lysimachia gegen die Thraker, aber weil mich die Notwendigkeit von dessen Schutz zu diesem Krieg abwendete, besitzen die Thraker es.