Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  368

Factio una aetolos, qui propiores erant, altera romanos accersebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip.979 am 26.10.2022
Eine Gruppe rief die Ätolier um Hilfe, die näher waren, während die andere Gruppe die Römer um Unterstützung bat.

Analyse der Wortformen

accersebat
accersere: EN: send for, summon, summon
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Factio
factio: Partei, das Handeln, Umtriebe, faction
propiores
propior: näher, näherer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romanos
romanus: Römer, römisch
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum