Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (6)  ›  257

Tum inter magistratus gentis damiurgos uocant, decem numero creantur certamen nihilo segnius quam inter multitudinem esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
creantur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
damiurgos
damiurgus: EN: magistrate in various Greek states
decem
decem: zehn
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
segnius
segnis: lässig, träge, EN: slow, sluggish, torpid, inactive
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
uocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum