Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (5)  ›  221

Superuenerunt his tres rhodiae quadriremes et erant atticae tres apertae naues, ad tuendos maritimos agros comparatae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apertae
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
atticae
atticus: EN: Attic, Athenian
comparatae
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
rhodiae
dia: EN: goddess
dius: bei Tage, am Tag
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
maritimos
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
quadriremes
quadriremis: vierruderig, EN: quadrireme, vessel having four oars to each bench/banks of oars, EN: having four oars to each bench/banks of oars
rhodiae
rho: rho, EN: Greek name of the letter R
Superuenerunt
supervenire: ankommen, erscheinen
tres
tres: drei
tuendos
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum