Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (3)  ›  148

Itaque ingenti consensu bellum aduersus philippum decretum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
philippum
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum