Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  423

Populonium inde cum peruenisset stetissetque ibi dum reliquum tempestatis exsaeuiret, iluam insulam et ab ilua corsicam, a corsica in sardiniam traiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon.c am 16.06.2023
Nachdem er in Populonium angekommen war und dort geblieben war, während der Rest des Sturms seine Wut ausließ, überquerte er die Insel Ilva und von Ilva aus Korsika, von Korsika aus Sardinien.

von vinzent.843 am 26.06.2014
Nachdem er Populonium erreicht hatte, wartete er dort, bis der Sturm vorüber war, segelte dann zunächst zur Insel Elba, von dort nach Korsika und schließlich nach Sardinien.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
corsica
corsica: Korsika
corsicam
corsica: Korsika
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ilua
ilva: Elba
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
insulam
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
peruenisset
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
reliquum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sardiniam
sardinia: Sardinien
stetissetque
que: und
stare: stehen, stillstehen
tempestatis
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
traiecit
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum