Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX) (4)  ›  177

Pecuniae summam quantam imperauerit parum conuenit; alibi quinque milia talentum, alibi quinque milia pondo argenti, alibi duplex stipendium militibus imperatum inuenio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
conuenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
duplex
duplex: doppelt, zweimal, EN: twofold, double
imperauerit
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum
imperatum: Auftrag, EN: command, order
inuenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
militibus
miles: Soldat, Krieger
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
Pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht, EN: in or by weight
quantam
quantus: wie groß
quinque
quinque: fünf, EN: five
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
talentum
talentum: Talent

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum