Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (4)  ›  188

Ibi tum hasdrubal gisgonis, maximus clarissimusque eo bello secundum barcinos dux, regressus ab gadibus rebellandi spe, adiuuante magone hamilcaris filio dilectibus per ulteriorem hispaniam habitis ad quinquaginta milia peditum, quattuor milia et quingentos equites armauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiuuante
adjuvans: EN: contributory (cause)
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
armauit
armare: bewaffnen, ausrüsten
barcinos
barca: EN: small boat
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gadibus
bus: EN: ox, bull
cadus: Krug, EN: jar, large jar for wine/oil/liquids, EN: cod
clarissimusque
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
dilectibus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
secundum
duo: zwei, beide
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
habitis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hasdrubal
hasdrubal: Bruder Hannibals, EN: Hasdrubal
hispaniam
hispania: Spanien, EN: Spain
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
per
per: durch, hindurch, aus
quattuor
quattuor: vier
clarissimusque
que: und
quingentos
quingenti: fünfhundert
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig, EN: fifty
rebellandi
rebellare: rebellieren, aufbegehren, revoltieren, den Krieg erneuern
regressus
regredi: EN: go back, return, retreat
regressus: Rückkehr, Rückschritt
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
spe
spes: Hoffnung
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum