Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  447

Ea ita futura per quosdam thurinos comperta hannibali cum essent, mittit ad insidendam ab tarento uiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariam.8842 am 18.10.2013
Nachdem Hannibal durch einige Leute aus Thurii von diesen bevorstehenden Ereignissen erfahren hatte, schickte er Truppen, um den Weg von Taranto zu blockieren.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
comperta
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, certainty
compertus: bekannt geworden, proved, verified, personal knowledge
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Ea
eare: gehen, marschieren
futura
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hannibali
hannibal: EN: Hannibal
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
insidendam
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
per
per: durch, hindurch, aus
thurinos
thus: EN: frankincense
uiam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum