Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  442

Ibi consules ambo ingenio feroces prope cottidie in aciem exire haud dubia spe, si duobus exercitibus consularibus iunctis commisisset sese hostis, debellari posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia.845 am 31.12.2016
Dort zogen beide Konsuln, von Natur aus kampflustig, fast täglich kampfbereit aus, überzeugt, dass sie den Krieg entscheidend beenden könnten, wenn der Feind es wagte, sich ihren vereinten Armeen zu stellen.

von sophi863 am 22.08.2017
Dort gingen beide Konsuln, von wildem Temperament, fast täglich in die Schlachtlinie mit unzweifelhafter Hoffnung, dass, sollte sich der Feind gegen die beiden vereinten Konsularheere einlassen, er vollständig besiegt werden könnte.

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
commisisset
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consules
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cottidie
cottidie: täglich, every day
debellari
debellare: jemanden besiegen
dubia
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
duobus
duo: zwei, beide
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exire
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
feroces
ferox: trotzig, wild, mutig
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
iunctis
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
si
si: wenn, ob, falls
spe
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum