Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  322

Eo metu compressi etrusci quieuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luka.q am 28.11.2017
Durch diese Furcht unterdrückt, wurden die Etrusker ruhig.

von yanis.964 am 16.06.2018
Von Angst überwältigt, beruhigten sich die Etrusker.

Analyse der Wortformen

compressi
compressus: Beischlaf, das Zusammendrücken, Beischlaf, pressure
comprimere: zusammendrücken, zusammenpressen
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etrusci
etrusci: Etrusker
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
quieuerunt
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum