Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  179

Consules parum sibi uideri praefati pro merito eorum sua uoce conlaudari eos nisi uniuersi patres iis in curia gratias egissent, sequi in senatum eos iusserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlotta833 am 24.10.2023
Die Konsuln, die zunächst erklärten, es scheine ihnen zu wenig, nur durch ihre eigene Stimme gelobt zu werden, wenn nicht alle Väter ihnen im Senatssaal Dank erwiesen hätten, befahlen ihnen, in den Senat zu folgen.

von liv967 am 09.08.2024
Die Konsuln erklärten, dass bloßes persönliches Lob nicht ausreiche, um ihre Leistungen anzuerkennen, und dass der gesamte Senat ihnen im Senatssaal offiziell danken solle. Anschließend befahlen sie ihnen, den Senatssaal zu betreten.

Analyse der Wortformen

egissent
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
conlaudari
conlaudare: EN: praise/extol highly
Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iusserunt
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
merito
merere: verdienen, erwerben
merito: mit Recht, verdienen, nach Verdienst
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
praefati
praefari: EN: say/utter/mention beforehand/in advance
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
senatum
senatus: Senat
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uideri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uniuersi
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
uoce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum