Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (12)  ›  563

Omnibus aut ipse adfui cladibus aut quibus afui, maxime unus omnium eas sensi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

afui
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
adfui
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adfuere: EN: flow/stream/issue (from), flow away
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cladibus
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
Omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sensi
sensum: EN: thought
sentire: fühlen, denken, empfinden
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum