Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (11)  ›  508

Enimuero ille, uelut in manifesta re, exclamat sub oculis hannibalis secum de proditione agi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
de
de: über, von ... herab, von
Enimuero
enimvero: wahrhaftig, EN: to be sure, certainly
exclamat
exclamare: laut schreien
hannibalis
hannibal: EN: Hannibal
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manifesta
manifestare: EN: make visible/clearer/evident/plain
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
oculis
oculus: Auge
proditione
proditio: Verrat, das Preisgeben, EN: treason, betrayal
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
sub
sub: unter, am Fuße von
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum