Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (3)  ›  101

Litterae autem erant adhortatione plenae: profectionem suam quae salutaris illis foret abstracturam ad defendendam romam ab oppugnanda capua duces atque exercitus romanos; ne desponderent animos; tolerando paucos dies totam soluturos obsidionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abstracturam
abstrahere: EN: drag away from, remove forcibly, abort
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhortatione
adhortatio: Aufmunterung, Ermahnung
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
capua
capua: Kapua
defendendam
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
desponderent
despondere: (sich) verloben
dies
dies: Tag, Datum, Termin
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Litterae
littera: Buchstabe, Brief
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
obsidionem
obsidio: Belagerung, EN: siege
oppugnanda
oppugnare: bestürmen, angreifen
paucos
paucus: wenig
plenae
plenus: reich, voll, ausführlich
profectionem
profectio: Abreise, Aufbruch, Reise, Zug, Abmarsch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romam
roma: Rom
romanos
romanus: Römer, römisch
salutaris
salutare: begrüßen, grüßen
salutaris: heilsam, EN: healthful, health-giving, wholesome, beneficial
soluturos
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tolerando
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum