Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (1)  ›  003

Eodem tempore in bruttiis ex duodecim populis, qui anno priore ad poenos desciuerant, consentini et tauriani in fidem populi romani redierunt et plures redissent, ni t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
tauriani
anus: alte Frau, Greisin; After
bruttiis
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, EN: heavy, unwieldy, inert; EN: Brutus
desciuerant
desciscere: sich lossagen, abfallen, abweichen, sich abwenden
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
Eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
plures
plus: mehr
poenos
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
populis
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redierunt
redire: zurückkehren, zurückgehen
romani
romanus: Römer, römisch
tauriani
taurus: Stier, Bulle
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum