Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (8)  ›  387

Quem ceperant exsules montem herbidus aquosusque est; et quia pecori bonus alendo erat, hominum quoque carne ac lacte uescentium abunde sufficiebat alimentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abunde
abunde: vollauf, im Überfluß, EN: abundantly
abundus: übervoll, EN: having plenty of water
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alendo
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alimentis
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, EN: food/nourishment, provisions
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
ceperant
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
carne
carnis: Fleisch
caro: Fleisch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exsules
exsul: verbannt, EN: exile (M/F), banished person
exsulare: EN: be exile, live in exile
herbidus
herbidus: grasreich
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
lacte
lac: Milch
lacte: EN: milk
montem
mons: Gebirge, Berg
pecori
pecus: Vieh, Schaf
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sufficiebat
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
aquosusque
susque: EN: up and
uescentium
vesci: ernähren, essen, genießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum