Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (1)  ›  012

Egregiam hanc alam equitum euasisse ferunt multisque proeliis rem publicam adiuuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiuuisse
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
alam
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
Egregiam
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
equitum
eques: Reiter, Ritter
euasisse
evadere: entgehen, entrinnen
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
multisque
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
multisque
que: und
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum