Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  001

Scipio postquam in siciliam uenit, uoluntarios milites ordinauit centuriauitque.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi924 am 07.01.2017
Nachdem Scipio in Sizilien angekommen war, organisierte er die freiwilligen Soldaten und teilte sie in militärische Einheiten ein.

von nick.828 am 07.06.2024
Scipio ordnete, nachdem er in Sizilien ankam, freiwillige Soldaten in Jahrhunderte ein.

Analyse der Wortformen

centuriauitque
centuriare: in Zenturien einteilen, einer Zenturie zuteilen, Land vermessen und in Quadrate einteilen
que: und, auch, sogar
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
milites
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militare: als Soldat dienen, Krieg führen, kämpfen, im Krieg stehen, einen Kriegsdienst leisten
ordinauit
ordinare: ordnen, anordnen, einordnen, regeln, bestimmen, ernennen, weihen
postquam
postquam: nachdem, als, sobald, sowie
scipio
scipio: Stab, Stock, Zepter, Scipio (Beiname)
siciliam
sicilia: Sizilien
uenit
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
uoluntarios
voluntarius: freiwillig, willig, spontan, absichtlich, aus eigenem Antrieb, Freiwilliger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum