Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  499

Bigerra inde urbs socia et haec romanorum erat a carthaginiensibus oppugnari coepta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzi.856 am 24.03.2020
Bigerra, eine mit den Römern verbündete Stadt, begann von den Karthaginiensern angegriffen zu werden.

von liya.k am 29.10.2020
Die Stadt Bigerra, die ebenfalls ein Verbündeter der Römer war, wurde von den Karthagern angegriffen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
carthaginiensibus
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
Bigerra
gerra: Rutengeflecht
coepta
coepere: anfangen, beginnen
coeptare: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
oppugnari
oppugnare: bestürmen, angreifen
romanorum
romanus: Römer, römisch
socia
socia: EN: associate/partner (female)
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum