Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (13)  ›  635

Vtroque impetrato conduxerunt priuataque pecunia res publica administrata est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

administrata
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
conduxerunt
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
impetrato
impetrare: durchsetzen, erreichen
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
priuataque
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
priuataque
que: und
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Vtroque
utroque: auf beiden Seiten, nach beiden Seiten, EN: to both places

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum