Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (8)  ›  355

Hinc poenus, hinc afer urget, et uelut in circumuentos proelio ancipiti pugnant; sed cum in medium tota iam coisset romana acies, satis uirium ad dimouenda hostium cornua habuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
afer
afer: EN: African, EN: African
ancipiti
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
circumuentos
circumvenire: umgeben, umzingeln
coisset
coire: sich vereinen, zusammengehen, zusammenpassen, sich einig werden
cornua
cornu: Flügel, Horn
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimouenda
dimovere: auseinanderschieben
et
et: und, auch, und auch
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
poenus
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
pugnant
pugnare: kämpfen
romana
romanus: Römer, römisch
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
sed
sed: sondern, aber
satis
serere: säen, zusammenfügen
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
uirium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
urget
urcare: EN: urk
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum