Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (6)  ›  297

Prima leuis armatura romanorum, praeoccupatum ex inferiore loco succedens tumulum, pulsa detrusaque terrorem in succedentem intulit equitem et ad signa legionum refugit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armatura
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatura: Bewaffnung, EN: equipment, armor
detrusaque
detrudere: hinabstoßen, wegstoßen, verdrängen, vertreiben, hindrängen, hineintreiben
equitem
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferiore
infer: unten befindlich, tiefer
intulit
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
inferiore
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
leuis
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
pulsa
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
praeoccupatum
praeoccupare: vorher besetzen
Prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pulsa
pulsare: schlagen, klopfen
detrusaque
que: und
refugit
refugere: zurückweichen
romanorum
romanus: Römer, römisch
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
succedens
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
terrorem
terror: Schrecken, Furcht
tumulum
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, EN: mound, hillock
Prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum