Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (6)  ›  278

Incolunt prope allobroges, gens iam inde nulla gallica gente opibus aut fama inferior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

allobroges
allobrox: Allobroger, Allobroger, EN: Allobroges (pl.)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gallica
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
gallica
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Incolunt
incolere: wohnen, bewohnen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inferior
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum