Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  266

Incolunt prope allobroges, gens iam inde nulla gallica gente opibus aut fama inferior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle.p am 14.11.2021
Die Allobroger leben in der Nachbarregion, ein Volk, das seit langem keinem anderen gallischen Stamm an Reichtum und Ruf nachsteht.

von elias935 am 26.01.2014
Die Allobroger wohnen in der Nähe, ein Stamm, der schon damals keinem gallischen Stamm an Ressourcen oder Ruhm nachstand.

Analyse der Wortformen

Incolunt
incolere: wohnen, bewohnen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
allobroges
allobrox: Allobroger, Allobroger
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
gallica
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
inferior
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
infer: unten befindlich, tiefer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum