Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (11)  ›  537

Itaque admodum inops pecuniae philippus, perseus contra praediues bellare cum romanis coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
bellare
bellare: Krieg führen
bellari: EN: fight, wage war, struggle
coepit
coepere: anfangen, beginnen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
inops
inops: arm, machtlos, EN: weak, poor, needy, helpless
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
perseus
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
praediues
praedives: sehr reich
romanis
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum