Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (9)  ›  426

Uer primum eos domo exciuit iamque synnada peruenerant et eumenes ad sardis undique exercitum contraxerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
contraxerat
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
exciuit
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
peruenerant
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
iamque
que: und
sardis
sardus: EN: Sardinian, EN: Sardinian (person)
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum