Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  406

Quinque milia macedonum missa ad praesidium pythoi et petrae, quibus praepositi erant histiaeus et theogenes et midon.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.s am 24.04.2019
Fünftausend Makedonier wurden zum Schutz von Pythus und Petra entsandt, über die Histiaeus, Theogenes und Midon als Befehlshaber gestellt wurden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
macedonum
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
midon
miare: EN: make water, urinate
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
missa
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
petrae
petra: Stein, boulder
praepositi
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praepositus: EN: overseer
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quinque
quinque: fünf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum