Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (7)  ›  317

In utrumque non fidem modo se, sed obsides quoque dare paratum esse ostendebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dare
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
ostendebat
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
paratum
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
utrumque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sed
sed: sondern, aber
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum