Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  141

Sescenti ferme ibi interfecti, omnesque prope, qui inter murum fossamque deprensi erant, uolnerantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn868 am 17.03.2015
Etwa sechshundert Menschen wurden dort getötet, und fast alle, die zwischen der Mauer und dem Graben eingeklemmt waren, wurden verwundet.

Analyse der Wortformen

deprensi
deprendere: entdecken, erinnern, erkennen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
fossamque
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interfecti
interficere: umbringen, töten
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
omnesque
omnis: alles, ganz, jeder
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
omnesque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Sescenti
sescenti: sechshundert
uolnerantur
volnerare: EN: wound/injure/harm, pain/distress

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum