Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (5)  ›  229

Ceterum postquam uineas agi turresque excitari uident, uicta pertinacia est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excitari
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
pertinacia
pertinacia: Beharrlichkeit, EN: determination/perseverance
pertinax: festhaltend, festhaltend, EN: persevering, obstinate; EN: Pertinax
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
turresque
que: und
turris: Turm
uident
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uicta
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
uineas
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum