Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (3)  ›  137

Consules designati ubi primum magistratum inissent, de macedonia referre ad senatum iussi; destinataeque prouinciae iis sunt italia et macedonia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
destinataeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
de
de: über, von ... herab, von
designati
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
destinataeque
destinare: bestimmen, beschließen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inissent
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
italia
italia: Italien, EN: Italy
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
macedonia
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prouinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
senatum
senatus: Senat
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum