Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (16)  ›  765

Nam super stratum ruinis locum fascibus aridis sarmentorum iniectis stantes cum ardentibus facibus accensuros eam se saepem minabantur, ut, incendio intersaepti ab hoste, spatium ad obiciendum interiorem murum haberent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accensuros
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
accensere: EN: attach as an attendant to
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ardentibus
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, EN: burning, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
aridis
arida: dürr, EN: dry land
aridum: dürr, EN: dry land
aridus: trocken, lechzend, dürr, EN: dry, arid, parched
aris: EN: plant resembling arum
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fascibus
fascis: Bündel, Bund
facibus
fax: Fackel, Flamme
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
incendio
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
iniectis
inicere: hineinwerfen, einflößen
interiorem
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, EN: inner, interior, middle, EN: those (pl.) within
intersaepti
intersaepire: verstopfen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
minabantur
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
Nam
nam: nämlich, denn
obiciendum
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
saepem
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
sarmentorum
sarmentum: Reisig, Zweig, EN: shoot
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
stantes
stare: stehen, stillstehen
stratum
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke, EN: coverlet
stratus: EN: prostrate, EN: spreading
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum