Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  405

Quodsi mihi nec stipendia omnia emerita essent necdum aetas uacationem daret, tamen, cum quattuor milites pro me uobis dare, p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quodsi
quodsi: wenn nun, wenn aber
mihi
mihi: mir
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
emerita
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
emerita: Mérida;
emeritum: EN: pension
emeritus: ausgedient
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
necdum
necdum: und noch nicht
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
uacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen
daret
dare: geben
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quattuor
quattuor: vier
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
me
me: mich
uobis
vobis: euch
dare
dare: geben
p
p:
P: Publius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum