Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  380

Licinius consul senatus consulta recitari iussit, primum, quo bellum senatus perseo iussisset, deinde, quo ueteres centuriones quam plurimos ad id bellum scribi censuisset, nec ulli, qui non maior annis quinquaginta esset, uacationem militiae esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Licinius
licinius: EN: Licinian
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
senatus
senatus: Senat
consulta
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
recitari
recitare: vortragen, vorlesen
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
senatus
senatus: Senat
perseo
persis: persisch
iussisset
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
ueteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
plurimos
multus: zahlreich, viel
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
scribi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
censuisset
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ulli
ullus: irgendein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum