Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (4)  ›  169

Ligures, reliquiae caedis, in montes refugerunt, passimque populanti campestris agros consuli nulla usquam apparuerunt arma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
apparuerunt
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
campestris
campester: in der Ebene, flach, eben, EN: level, even, flat, of level field
campestre: Schurz, EN: flat/level country/ground (pl.), EN: loin-cloth worn by athletes
campestris: EN: country deity, EN: deities who presided over contests/games (pl.), EN: level, even, flat, of level field
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
montes
mons: Gebirge, Berg
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
passimque
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
populanti
populare: verwüsten
passimque
que: und
refugerunt
refugere: zurückweichen
reliquiae
reliquia: Überrest, Rest
usquam
usquam: irgendwo, EN: anywhere, in any place

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum