Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (17)  ›  807

Duplex inde erat commodum futurum, si et dardani, gens semper infestissima macedoniae temporibusque iniquis regum imminens, tolleretur, et bastarnae relictis in dardania coniugibus liberisque ad populandam italiam possent mitti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
coniugibus
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen, EN: spouse/mate/consort
Duplex
duplex: doppelt, zweimal, EN: twofold, double
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
imminens
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
infestissima
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
iniquis
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, EN: unjust, unfair
italiam
italia: Italien, EN: Italy
liberisque
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
macedoniae
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
mitti
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
populandam
populare: verwüsten
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
temporibusque
que: und
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
regum
rex: König
semper
semper: immer, stets
si
si: wenn, ob, falls
temporibusque
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tolleretur
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum