Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  767

Stimulabat animum et alter filius haud dubie et sua et aliorum opinione rex, conuersique in eum omnium oculi, et destituta senectus aliis exspectantibus suam mortem, aliis ne exspectantibus quidem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.o am 03.02.2023
Auch sein anderer Sohn beschäftigte seine Gedanken - ein Mann, der von allen, ja sogar von sich selbst, als der nächste König angesehen wurde. Alle Blicke waren auf ihn gerichtet, und der alte Mann blieb in seinen letzten Jahren vereinsamt, während einige auf seinen Tod warteten und andere nicht einmal so lange warten wollten.

von Enno am 07.09.2019
Der andere Sohn regte seinen Geist an, ohne Zweifel ein König sowohl in seiner eigenen als auch in der Meinung anderer, und auf ihn waren die Augen aller gerichtet, und sein Greisenalter war verlassen, wobei einige seinen Tod erwarteten, andere nicht einmal das.

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alter
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
conuersique
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
destituta
destituere: zurücklassen, verlassen, im Stich lassen
destitutus: EN: destitute, devoid of
dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
et
et: und, auch, und auch
exspectantibus
exspectare: warten, erwarten
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mortem
mors: Tod
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
oculi
oculus: Auge
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
conuersique
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rex
rex: König
senectus
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
Stimulabat
stimulare: reizen, aufreizen, torment, "sting"
suam
suere: nähen, sticken, stechen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum