Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  705

Stimulabat animum et alter filius haud dubie et sua et aliorum opinione rex, conuersique in eum omnium oculi, et destituta senectus aliis exspectantibus suam mortem, aliis ne exspectantibus quidem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.o am 03.02.2023
Auch sein anderer Sohn beschäftigte seine Gedanken - ein Mann, der von allen, ja sogar von sich selbst, als der nächste König angesehen wurde. Alle Blicke waren auf ihn gerichtet, und der alte Mann blieb in seinen letzten Jahren vereinsamt, während einige auf seinen Tod warteten und andere nicht einmal so lange warten wollten.

von Enno am 07.09.2019
Der andere Sohn regte seinen Geist an, ohne Zweifel ein König sowohl in seiner eigenen als auch in der Meinung anderer, und auf ihn waren die Augen aller gerichtet, und sein Greisenalter war verlassen, wobei einige seinen Tod erwarteten, andere nicht einmal das.

Analyse der Wortformen

Stimulabat
stimulare: reizen, aufreizen, torment, "sting"
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
et
et: und, auch, und auch
alter
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
et
et: und, auch, und auch
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
et
et: und, auch, und auch
aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
rex
rex: König
conuersique
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
oculi
oculus: Auge
et
et: und, auch, und auch
destituta
destituere: zurücklassen, verlassen, im Stich lassen
destitutus: EN: destitute, devoid of
senectus
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
exspectantibus
exspectare: warten, erwarten
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
mortem
mors: Tod
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
exspectantibus
exspectare: warten, erwarten
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum