Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (6)  ›  296

Iisdem auctoribus et senatus censuit et consules edixerunt, ut per totam italiam triduum supplicatio et feriae essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
censuit
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Iisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
edixerunt
edicere: offen heraussagen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
feriae
feria: EN: festival/holy day, EN: weekday
Iisdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
italiam
italia: Italien, EN: Italy
per
per: durch, hindurch, aus
senatus
senatus: Senat
supplicatio
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest, EN: thanksgiving
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen, EN: three days
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum