Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (6)  ›  258

Fuluium flaccum oppidum hispanum urbicnam nomine oppugnantem celtiberi adorti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adorti
adoriri: angreifen, EN: assail/assault/attack, rise against (military/political/plague), EN: improperly influence
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
flaccum
flaccus: schlapp
Fuluium
fulvus: braungelb, EN: tawny, reddish yellow
hispanum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
oppugnantem
oppugnare: bestürmen, angreifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum