Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (13)  ›  601

Exeunti iam forte in aciem nuntiat perfuga uiginti cohortes samnitium quadringenariae ferme erant cominium profectas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Exeunti
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
nuntiat
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
perfuga
perfuga: Überläufer, Überläufer, EN: deserter
profectas
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quadringenariae
quadringenarius: aus je vierhundert Mann bestehend, EN: of four hundred each
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum