Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  524

Caesa ibi milia hominum duo ferme atque octingenti, capta quattuor milia ducenti septuaginta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willie.x am 16.02.2016
Etwa 2.800 Menschen wurden dort getötet und 4.270 wurden gefangen genommen.

von mina.p am 16.02.2019
Erschlagen wurden dort ungefähr zweitausenachthundert Männer, gefangen genommen viertausendzweihundertsiebzig.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
ducenti
ducenti: zweihundert
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
duo
duo: zwei, beide
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
octingenti
octingenti: achthundert
quattuor
quattuor: vier
septuaginta
septuaginta: siebzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum