Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (11)  ›  548

Ne romanis quidem laeta uictoria fuit; recensente consule biduo acceptam cladem amissorum militum numerus relatus septem milium octingentorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acceptam
accepta: angenehm, EN: allotment, portion of land assigned to one person
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
amissorum
amittere: aufgeben, verlieren
biduo
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
cladem
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laeta
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
milium
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
octingentorum
octingenti: achthundert
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
recensente
recensere: mustern
relatus
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
relatus: Vortrag, EN: narration, telling of events
romanis
romanus: Römer, römisch
septem
septem: sieben, EN: seven
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum