Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  489

Captivorum numerus fuit septem milium octingentorum, qui omnes nudi sub iugum missi; caesos rettulere ad quattuor milia octingentos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theo835 am 04.03.2017
Es waren 7.800 Gefangene, die alle ausgezogen und gezwungen wurden, unter dem Joch zu gehen; sie berichteten, dass 4.800 getötet worden waren.

von filipp.g am 12.01.2024
Die Anzahl der Gefangenen betrug siebentausenachthundert, die allesamt nackt unter dem Joch geschickt wurden; sie berichteten, dass Getötete viertausenachthundert waren.

Analyse der Wortformen

Captivorum
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
septem
septem: sieben
milium
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
octingentorum
octingenti: achthundert
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
nudi
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
sub
sub: unter, am Fuße von
iugum
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
iugis: zusammengespannt
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
caesos
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
rettulere
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quattuor
quattuor: vier
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
octingentos
octingenti: achthundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum