Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  437

Ita ad exercitum profectus, ab sora in samnium ad castra collegae perrexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline.8872 am 02.09.2017
So begab er sich zunächst zum Heer, setzte dann von Sora aus die Reise nach Samnium fort, um das Lager seines Kollegen zu erreichen.

von lijas828 am 04.07.2018
So, nachdem er aufgebrochen war zum Heer, von Sora nach Samnium zum Lager des Kollegen, setzte er seinen Weg fort.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
exercitum
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercere: üben, ausüben, trainieren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
perrexit
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
profectus
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
profectus: Fortschritt
sora
sura: Wade
surus: EN: Syrian, of Syria, native of Syria

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum