Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  238

Omnes samnitium urbes fortunaeque in urbibus relictae uestrae sunt, quando legiones eorum tot proeliis fusas postremo finibus expulistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louis935 am 28.08.2015
Alle Städte der Samniter und die in den Städten zurückgelassenen Vermögen gehören euch, da ihr ihre Legionen, die in so vielen Schlachten geschlagen wurden, schließlich aus ihren Gebieten vertrieben habt.

Analyse der Wortformen

fortunaeque
equus: Pferd, Gespann
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expulistis
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
fortunaeque
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
fusas
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
relictae
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
uestrae
vester: euer, eure, eures
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum