Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (11)  ›  510

Auxerat id maxime animos quod ignari loco iniquo, non hosti cessum, uelut fugientes ac territos terribiles ipsi secuti fuerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Auxerat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
cessum
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
cessum: EN: advance, part of payment that has been made
cessus: EN: backward or yielding movement
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fugientes
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
ignari
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
id
id: das
iniquo
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, EN: unjust, unfair
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
non
non: nicht, nein, keineswegs
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
secuti
seci: unterstützen, folgen
territos
terrere: erschrecken
terribiles
terribilis: schrecklich, EN: frightful, terrible
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum