Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (4)  ›  183

Marcius exercitum in agrum priuernatem, integrum pace longinqua, induxit militemque praeda impleuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
impleuit
implere: anfüllen, erfüllen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
longinqua
longinquare: EN: put far off, remove to a distance
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
Marcius
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
militemque
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
priuernatem
natare: schwimmen
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
pace
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
priuernatem
privare: berauben
militemque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum