Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  152

Hic primo impetus prope vecors turbavit hostes, eques deinde emissus turbatos avertit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel931 am 21.12.2016
Der erste wilde Ansturm warf die Feinde in Unordnung, und dann wurde die Kavallerie entsandt, um die verwirrten Truppen vollständig zu zerschlagen.

Analyse der Wortformen

avertit
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
emissus
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
eques
eques: Reiter, Ritter
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
turbatos
turbare: stören, verwirren
turbavit
turbare: stören, verwirren
vecors
vecors: wahnsinnig, verrückt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum